2000.2-3 | 2000.4 | 2000.5 | 2000.6 | 2000.7 | 2000.8 | 2000.9 | 戻る |
シャーリイ・ジャクスン「山荘綺談」THE HAUNTING OF HILL HOUSE が原作の映画は
1963年の『たたり』と1999年の『ホーンティング』でともに原題は THE HAUNTING 、
今年劇場公開された『TATARI タタリ』は、1958年の『地獄へつゞく部屋』という
映画のリメイクだそうです。こちら2本の原題はともに HOUSE ON HAUNTED HILL 。
ああ、なんて面倒なのでしょう。
私の好きな“家もの”は1973年の『ヘルハウス』THE LEGEND OF HELL HOUSE ですが、
こちらの原作はリチャード・マシスン「地獄の家」HELL HOUSE となっております。
>go_madさん
『クリープショー』はキングとレスリー・ニールセンだけでも観る価値があると思います。
あんな2人は他ではめったに見られません(たぶん)。
もう、大好き!
「山荘奇談」(「たたり」)もいいけれど、やはり、短編でしょう。
「くじ」とか…。
後は…「野蛮人との生活」ってのがあって、これがまた…。
彼女の経験のいわば、エッセイのような感じなんですが、一篇
一篇が、短編小説の様でも有り、全て見渡すと、長編小説の様
でも有り…。
>倉林さん
おお!決断が早いですね!便利ですよ、パソコン。
今すごく安いのいっぱい出てますしね!
>no.123さん
最近ごぶさただと思ったら、行方不明になってたんですね(笑)。
見つかりにくかったですか?このページ。
「たたり」、古いの観たいんですけど、なかなか巡り合えなくて。
うらやましいです。リメイクは劇場で観ましたよ。
原作、ぜひ読んでください。もう大好き!なんです。私。
ずっと行方不明になっていました。
でも、戻ってこれて良かった。
これじゃ意味わかんないですね。ごめんなさい。
とにかくお久し振りです。
ハロウィーンの季節を迎えて、USAのTVはホラー映画をいっぱいやっています。
キング物も沢山やっています。
思わぬ収穫だったのは、"たたり(HAUNTED HOUSE ON THE HILL)"を新、旧
とも見る事が出来たことかな。(原題合っているかな?〉
順番に見たので、新作のものは、"なんでー"って感じ。
でもgo_madさんの書評を見て原作を読まなくては!と張り切っています。
ビデオで何回か観ましたが、最高です。私の中では「ショーシャンク」、「ミザリー」
に続く傑作ビデオだと私は思います。特に2より1が良いです。
2(怨霊)もLDは廃盤になりましたが、ビデオはまだ健在です!
お薦めなのでぜひ観てください。
>go_mad様
パソコン買います!
時期は・・・・ううっ「スタンド」を我慢して・・・ね、年内にでも!(血涙)
なかなか難しいですよね>得票
キングみたいにファンの多い作家でも、企画そのものを知らないと
投票のしようがないですもんねえ。
クリープショー、ビデオはありますよ。2まで。
でも2の方は、もしかしてもう廃盤かも。
go_madさん、ブローティガンにも投票アリガトウございます。
地味ーにカウント稼いでんなとニヤニヤしてたのもつかのま、結局1ケタ止まりっぽい・・・。
キングほど知名度ないし、売れ筋から程遠いからなー。
でも、クリープショウが日本で出てないっていうのはかなり意外でした。
そういえば、ビデオも置いてるの見たことないんですが、出てないの?
ところで↓のtkrさんのお勧めサイト、使わせていただきますよ。
ありがとうございます。
因みに、こういうところもありますよ。
復刊ドットコム
もう目眩がします>THE PLANT
倉林さん、パソコン買いましょう!(笑)
プラントはもしかしたら・・・って望みはありますが、
クリープショーはどうでしょうねぇ。
「たのみこむ」の企画が当ればいいですけど
まあ色々と難しいでしょうね。でもやる価値はあると思うのだー!
出版社側に、これだけ熱心なキングファンが沢山いますよ、
ってことが伝わるだけでもね。
ちなみに僕、パソコン持ってないんで
投票できないんです(悲)
これはネットバーから送信しています。
いつか日本語版(プラントもクリープショウも)出るんですかね?
出るといいなあ(泣)
「〜3」までいっている、私は、凄い?
・・・って全然凄くないか・・・。(笑)
ダウンロードしました。
このためだけに(ってこともないけど)、amazone送金のアカウント取りました。
ちなみに、僕はまだ1で詰まってます。
昨日ダウンロードしました。
今度は2ドルですねえ。
しかし2から先、全然読めていません(涙)。
ああ、もしこれが日本語だったら、次回配信が待ち遠しくてたまらないんだろうなぁ。
アメリカ人が心底うらやましい・・・。
双方に投票しておきました。
是非とも、実現させたいですよね。
してきましたよ。ついでに松本大洋にも一票。
そっかー、こういうところで頼むって手もあるんですね。
「たのみこむ」の企画、ちょっと説明不足だったかもしれませんね?あのサイトでは、提案に対し、投票数が多い場合
(みんなが欲しがってると判断された場合)
「たのみこむ」の営業マンが、その結果をもとに
作るべき会社に直訴してくれます。
署名あつめてもっていくようなもんでしょうか。クリープショーはアメリカの他にも
ドイツ、フランス、スウェーデンでも出てるみたいだし、
これだけファンの多い日本ですから不可能ではないと思うんですけど。コンプリート・・・は、追加改訂されたものが欲しいですよね。
一応そのつもりで提案したけど、言葉足らずだったか・・・失敗。
あれ、一度提案すると編集できないんです。
風間賢二氏にもやりたい気持ちはありそうですよね!ぜひ!2、3日中にもう少し説明を加えるつもりです。
ぜひ投票してください!無記名でもいいですよ!
「クリープショウ」日本語版。もし出来たら本当に嬉しいですね。
あのノリは・・・キングのトンデモ短編の味に良く似合うと思いますし。
ああ、見てみたい!
こちらに書きこみをするのはひさしぶりです。
ところで「コンプリート・スティーブン・キング2000」
出版たのむに一票入れてきました。あれって、私持ってるん
ですけど、あれから多くの作品が出版されましたよね。
だから追加改訂(?)されたものを「たのむ」ということなの
でしょうか? すいません、よくわかりませんね(笑)。
でも風間氏が続筆してくれるのならばそれも可能ですよね!
ぜ、前編の途中で寝てしまいました・・・
いや、つまんなかったんじゃないんですよ。
すっごく疲れてたんですけど、翌日返さなきゃいけなかったんで
無理してみたけど、やっぱ耐え切れなかったんです(涙ラスト気になるな・・・ネタバレしちゃだめよ!!
>tkr様
12チャンネルでやったバージョンはビデオには入ってない
「ジャックとダニー、管理人室での会話」というシーンが入っていました。
何版なんでしょうねえ?こんなイッパイつくられてもなあ・・・
数年後に「シャイニング・封印バージョン」とかタイトルつけて公開されないかな(笑)
パンフレット欲しい〜>taraira様
そう!あのラスト・・・うっ涙が(ちとオーバーか)ところで
「シャイニング」のドラマ版と「ストーム・オブ・ザ・センチュリー」は皆さんどうでした?
私は「シャイニング」は大満足で、「ストーム」には考えさせられました。
「ストーム」は出来は好いんですけど・・・あのラストは・・・
勝手な解釈で「スタンド」に続く・・・と思ったんですが。
アーティストハウス、やりましたね!
もっともっと頑張って、文春、新潮が残していったヤツを
バンバン拾っていって欲しいです。
まあ「ドラゴンの目」に関しては、出版権利のみの譲渡ということになるのかな。
なんにせよ、これからがまた楽しみ!・・・ON WRITINGが早く読みたい私であった。
MLの方にも流してしまいましたが
ハヤカワ文庫の新刊『伝説は永遠(とわ)に』第1巻
(暗黒の塔外伝「エルーリアの修道女」収録)の解説で、
キングの著作紹介の中に
「ドラゴンの眼(アーティストハウス刊行予定)」との表記がありました。
楽しみですね。
トミーノッカーズ、ドラマ版。
言い出しっぺの私ですが、うろ覚えでした。
さすが、皆様情報量がすごい。
そうなんですよね、倉林さん。
あのラスト、あの詩のためだけに、ビデオレンタルしよーかと、思ったりする今日この頃です。
>tkrさん、
いつもお世話になっております。
今回もまたありがとうございます。感謝感激です。1996年に木曜洋画劇場で地上波初放映された『シャイニング』。
放送枠は拡大されていましたが、実尺142分まではいかなかったと思います。
あれは もしかして国際版?! ...なんてことはないですよね。
さて、この日本語吹替版、
ジャックの "Here's Johnny!" の訳は「狼さんですよ」でした。>オーエンくん、go_madさん、
「トミーノッカーズ」どうしても観たい場合は(笑)メールください。
ビデオで観た私は、アルマンのエピローグの部分だけ観てないことになるんだな。
オリジナル版、っていうのはもう見ることは出来ないんでしょうか。カットした版を流すってのは、どういう意図があるんでしょうね。
たいして時間短縮されるわけでもないし。>オーエンくん
私も皆さんの話を聞いてると「トミーノッカーズ」は観たくなってきました。
一度も観てないんですよね、実は(ってこないだも書いたか)。
tkrです。
懸案の、映画「シャイニング」のバージョンの件ですが、オリジナル版 146分
プレミア時のバージョン。決定版 142分
オリジナル版から、ホテルを脱出したウェンディが、病院でアルマンと話すシークエンスをカ
ットした版。
映像ソフトは、このバージョン。国際版 119分
日本公開時は、このバージョン。
決定版から次のシーンがカットされた。
1.ダニーを診察した女医にウェンディが家庭の事情を説明する(5分30秒)
2.ハローランにジャックらが紹介される。(1分20秒)
3.ウェンディとダニーがテレビで「おもいでの夏」を見る。(1分20秒)
4.ダニーがおかしくなり、ウェンディがホテル脱出を考える。(2分20秒)
5.ハローランが電話で雪上車の手配をする。(2分30秒)
その他、いろいろなシークエンスをカット単位で切っています。
字幕は、「閉鎖の日」「木曜日」「午前八時」がカットされている。
現在、国際版を見る事は出来ません。
このため、女医(アン・ジャクソン)と、雪上車を手配する男(トニー・バートン)がキャスト
から消えた。ご参考になりましたでしょうか。
スタンリー・キューブリック研究序説
http://www.geocities.co.jp/Hollywood-Theater/6147/kubrick.htmスティーヴン・キング研究序説
http://village.infoweb.ne.jp/~tkr/king/kingtop.htm
僕の場合は「トミーノッカーズ」と「ニードフルシングス」のビデオを
見直そうと思っています。ずいぶん前に見たのでほとんど忘れています。
原作の方が数段おもしろいんですが一応・・・
大変参考になりました。このあたりの所を頭に入れて
ぜひもう一度ビデオかLD見なおしてみたいと思います。
DVD欲しいな。しばらく買えそうもない、禁酒
出来ればなぁ。
tkrですが、「シャイニング」についてちょっと調べました。劇場公開版 146分(オリジナル・リリース)
119分(国際版)国内版映像ソフト DVD 143分
LD 142分(パイオニアLDC)
LD 143分(ワーナー)
VHS 不明
こんにちは、tkrです。折角のご指名ですので、失礼します。さて、映画「シャイニング」の件ですが、今会社に居るので、資料が無く、はっきりしたことは、
わかりませんが・・・・。取り敢えず、劇場公開版にも3種類位あったと記憶しています。
(確実な情報であるという、自信はありませんので、引用する際は、注意して下さい。)プレミア時に公開した「プレミア版」と、「それを少しカットした版」と、また少し切って全国
に配給した「国際版」です。日本公開は「国際版」にボカシを入れた版だと思います。
今ビデオとかでリリースされているのは、「それを少しカットした版」だと思います。キューブリックは、プレミアや試写時の観客の反応を見て、編集し直す事を一般的に行っていま
したので、こういった事が起きています。また、画面のフォーマットは、劇場公開時はビスタ(ワイド)で横:縦=5:3ですが、ビデオ
等のフォーマットはスタンダードで横:縦=4:3です。「プレミア版」には、生き延びた2人が病院で、アルマンに事情を説明するようなエピローグが
あったようです。間違いがある可能性があります。念の為。
詳細は後日。
mitsuru1さん、こんにちは。
いやぁ実は私もはっきりとは覚えていないんですよ、すみません。
どなたか詳しい方からのフォローを期待して書き込んでみた次第です。ビデオが発売された時に「劇場版より長い」と評判になったのは確かで
当時の「スターログ(雑誌)」なんかに詳しい記事が出ていたはずです。
ただ大筋は全く変わらないないんですよ。私が覚えているのは、
後半のホテルでの異変が劇場版では結構切られていたことです。
部屋の骸骨とか、マスクをかぶった客とか。キューブリックと言えば、やはりtkrさんの登場を期待してしまいます。
(あ、また勝手に振ってしまいました tkrさん許して)
の映画とビデオのバージョン違いの話、宜しかったら
御教え頂けませんでしょうか。>TAJ様
SK監督の映画も大好きでして、実は最近読んだ小説との細部の違いと
キングが怒った話を聞いてまして
(本当の所キングには監督と歌はやめて欲しい笑)
まぁ、大人になりすぎても嫌ですけど。
時は砂の様に零れて行きます。
多分私の穴はかなり大きく成って来ていますので笑。
御教授お願いいたします。照れ笑。
『シャイニング(TV)』のビデオは短縮バージョンではありません。
マニア向きの情報としては、
WOWOWで放映された時とビデオとでは前編と後編の切り替わり点が違います。そういえば映画の『シャイニング』には、日本での劇場公開版とビデオ版との間に
バージョン違いがありましたね。
私も、あのベヴァリーで、ITの点数半減くらいの効果ありましたね。
ほかにいるだろ!みたいな感じで。ゴールデンイヤーズは本にはなってません。
書き下ろしもののオリジナル原稿、読みたいですよねえ!ところで、もしかして「シャイニング(TV)」のビデオも
短縮バージョンですか??
WOWOWを見れるようになる直前にシャニングのTV版やってたんだよなぁ。
かなり悔しかったの覚えてます。
ゴールデンイヤーズはNHKBSで見た気がします。
これって本になってます?今ITを読んでますが、(意思に反して)通勤時にしか読まないようにしてるので
あまり進んでない。
読み終わったらTV版見ようと思ってたけど、
ベヴァリーがかわいくないんじゃ・・・・やめよかな
せっかくWOWOWに加入してるのに『トミーノッカーズ』見逃してしまった
ようです。なんでやろ・・・
レポート作成も終わったというのに、相変わらず夜更かしミックです。お久しぶりです。
ヒマになったので読書にうつつをぬかしてるのですが、久々にキングで衝撃を受けました。
『図書館警察』大好きで、結構読みなおしてるんですよ。なのに、併禄されてる『サン・ドッグ』、今まで読んだことなかった!! 一体何故。
しかもあんまり、というかまったく面白くなくて別な意味でショック。
みなさんはどうでした? 『サン・ドッグ』の味は。『IT』はワタシ、NHKで字幕バージョンを見ましたよ。BS2ではその時間帯、結構趣味のいい
感じの、上品な作品をやってるんですけど、これは間がさしたんでしょうか。
ヴェバリーのあまりの可愛くなさに毒吐きました。
古くは『死霊伝説(未見)』『ゴールデン・イヤーズ』から
『トミーノッカーズ』『シャイニング』と
WOWOWはTVミニ・シリーズをノーカットで放映してくれるからうれしいですよね。
予算がある時は吹替版も作ってくれるし。ちなみに『ザ・スタンド』と『ランゴリアーズ』はNHK。
『IT』は、なななんと2時間枠でTV東京が吹替版を放映しています。
ああっ!とうとう出たかトミーノッカーズ!!
私は原作のラストで号泣したのでビデオをかなり期待して発売日にレンタルしました。
・・・・NOOOOOOOOOOO!!!!
などとベッカ=ポールソンのようにテレビの前で悶えちゃいましたよ。
げ、原作を読んでないであれを見たすべての人よ、お願いだ、原作を読んでちょーだい!
あ、あんなの僕のトミーノッカーズじゃなーい(幼児退行)
はあ、はあ・・・>go_mad様
まじっすか!?み、見たい!あのラストは泣いたんですよ!(こればっか)
四時間ぐらいで「サマーオブ・ナイト」やってくれませんかねえ。>トミーノッカーズ
原作との変更点を幾つかあげます。○トミーノッカーズの外見
原作のタコ型(と一応言っておきます)から二メートルのグレイタイプに変更。
手のカギヅメは再現してます。ラストで動き出しジムと激闘を繰り広げる。
○小道具
自動販売機、ボビのタイプライター。足踏み式ミシン人体消滅機(長っ!)は登場。映像化にあたり、郵便局員にトレイシーローズがキャスティング。彼女は口紅型破壊光線発射装置を使う。ブラウン家の親父も手製のビームライフルを持ってますが何を改造したのかは不明。
どの武器もワッカワッカ、などと音は立てずちと残念。
○変身
眼が緑色に光ります。外見の変形は無し。あれを映像化してたら放送禁止ですわな。
○犠牲者
テレビなので少ないです。話を時間枠に収め、大多数の人間に見てもらうための話にするための変更点です。ファンとしては複雑な心境ですが、トミーノッカーズという作品の存在を認知してもらうためにはいたしかたないこと。
ボビと犬が生き残るのは映像ならではの感動有り。
○シシィ
ニードフルシングスの映画にはエースが出なかった。トミーノッカーズではシシィだった。
残念無念。
○その他
他作品へのリンクはばっさりカット。森のチェイスシーン、巨大かぼちゃ、巨大円盤、時計塔の爆破、スキー事故等もカット。WOWOW放映はもう2,3年前になります。ジムの吹き替えは若本紀夫氏。最高です!
○私的には原作の番外編と捉えて見るのが良いかと思われます。最初の朗読会でジムが読む映像化オリジナルの詩が、ラストで爆発する宇宙船を見上げるボビの顔にかぶさるシーンは、それまでの無茶な展開を帳消しにするぐらい良い、と思うんですけどね。ITのチュードの儀式が映像化は無理だったように、やはりテレビには限界がありますからねえ(シャイニングのホテル炎上は拍手喝采もんです!)
ビデオの短縮版にはジムがパーティで暴れるシーンがカットされていました。
ただ、やっぱり宇宙船は円盤にしてほしかった。あれじゃ怪獣プリズマだよ・・・ちなみにコークマシーンで死ぬのは、なんとブッチ=ドゥーガンです。
WOWWOWドラマ版「トミーノッカーズ」ですが、いつ頃放送したのですか?
僕はWOWWOWに入ってますが見たことありません。レンタルビデオは見たこ
とが有るのですが・・・
僕が見た貸しビデオのやつと違うのでしょうか>WOWWOWドラマ版「トミーノッカーズ」。
僕は、ひとりで、かなりボリュームを大きくして夜中見ていたんですが、ジョーにナンシー・
ヴォスが飛びついてくるシーンで、新品のズボンに飲み物をぶちまけてしまいました。
最後、エイリアンが起きてくるんですよね? 原作を読む前に見たので、これが本当に
キングのプロット通りなのか? と不思議な気がしました。
>1人しか始末できないのでは効率が悪すぎます。(笑)!
そうですか、残念だなあ。でも、うまく映像化できそうにないですね。
なかったほうが幸せだったのかも(wレンタルのやつは短縮版なんですね。うちもそろそろ衛星かなー・・・
TAJです。
TVミニ・シリーズ版のコーク・マシンは残念ながら飛ばないんです。
浮いたりも動いたりもしません。
人の腕を挟み逃げられないようにしてから派手に爆発するだけ。
1人しか始末できないのでは効率が悪すぎます。
WOWOW放映版は最終章(第4話)で登場、
レンタルビデオ(2時間の短縮版)にもそのシーンは収録されています。
これからも頑張りますのでよろしくお願いしますね!トミーノッカーズ、未見です。
ビデオ出てますよ。ビデオのパッケージ見て、なんとなく後回しにしてます(笑)。
コカコーラの自販機のくだりは映像化されてるんですかね。それだけはちょっと見たいなあ。
雑誌掲載されるのは知っていましたが、
それを忘れてて普通にコンビニで立ち読みして
おー!のってるよー!ってびっくりしました。トミーノッカーズ見たかったなー。
WOWWOW見れないけど…。
空飛ぶトラクターとかはCGでしょうか?
できが気になる…。
雑誌掲載!すごいですね!
ところで、映像話で盛り上がってますが、
WOWOWで放映したTVドラマ版トミーノッカーズ見た方います?
ジム・ガードナーを飲んだくれでビール腹の白人のおっちゃん、と想像していたんで、
なんじゃ、この奇妙な顔の兄ちゃんは、と思ったんですが、
回を重ねるごとに、あの顔がかっこよく見えてった(^^;)
ラストは泣きました。
ビデオは出てるのかなー。
雑誌掲載おめでとうございます。
このページの益々のご発展を願って、お祝のことばといたします。
雑誌にでも載ると、
掲示板がわんさわんさと賑わうかと思ったんですが、誰も来ませんね(w覗きに来られた方、どうぞ書込みしていってくださいねえ!
シモンズのは「癌」という作品です。これアンソロジー「スニーカー」収録の「転移」じゃないかなー?
・・・と勝手に思っていますが、
実際のところは、見てないのでわかりません。ごめんなさい!そっくりさんでやると、あの馬鹿馬鹿しさがより一層引立ちそうな(w
ジム・キャリーが混じってる絵を想像したら笑えますね(w
>go_mad様
そっくりさんで「いかバン」。いいですねえ。
まちがってジム=キャリーが出たりすると個人的にはヒットなんですけどねえ(笑)
それで「ムービングフィンガー」なんですけど
シモンズの作品の何が映像化されているのですか?シモンズ好きなんでちょっとビックリです。
オフシーズン、出ましたねえ!わくわくしてます。
といっても、うちの近所には入荷してなくて、まだ入手できていません。
ひとり3冊ってのはいい考えですね(w
これを機に、もっと邦訳が出るといいのですが・・・最近、仕事が忙しくて、更新ができないでいるんですが
本国でSECRET WINDOWSという本が出たそうです。
これにはキングが少年時代に書いたレアな短編がふたつおさめられているそうで
邦訳が待たれますねえ!