ちょこっとバックナンバー室(03) No.021〜No.030
 
 
No.021〜No.030  
○○○○○●●●●●○○○○○●●●●●○○○○○●●●●●   
  
「ちょこっと英語
一言さん、いらっしゃい
●●●●●○○○○○●●●●●○○○○○●●●●●○○○○○ 
☆ 英語フレーズをひとつずつ着実に身に付けていきましょう 
---------------------------------------------------------------------   
●今日の一言さん● 

                        Forget that.    もとい 

言葉をちょっと間違えてしまった時は、「もとい」「じゃなくって」「あ、 
違った」と Forget that. を使って訂正します。英語では「それ、忘れて」 
と言うんですね。 
(もとい、と言う人には今まで数える程しか会ったことはありませんが…) 

  I live in a 8 thousand, forget that, 80 thousand yen-a-month 
apartment.  私は8000、いや、月8万円のアパート(マンション)に住んでます 
 

●今日の一言さん● 

                    Pass me the salt.    お塩取って 

日本語だと「取って」が「渡して」の意味も含みますが、英語では「渡して・ 
回して」の方を表現するんですね、 
「おしょう油」なら Pass me the soy sauce.[s⊃i  s⊃:s]です。 
また、ケチャップは ketchup [ke't∫∂p]または catsup [kae'ts∂p](米) 
マヨネーズは mayonnaise [me'i∂neiz]または mayo [me'iou]です。 

--------------------------------------------------------------------  
※ MEMO 
pepper [pe'p∂r];コショウ(胡椒) 
tartar sauce [tα':rt∂r];タルタルソース 
French dressing ;フレンチドレッシング、フレンチソース 
Worcester(shire) sauce ;日本で言う「ソース」に近いものがこれ 
[wu'st∂r(∫i∂r)] 

●今日の一言さん● 

                  That's a waste.    もったいないよ 

「もったいない」 は waste [weist](浪費、無駄にする)を使います、 
競馬に行こうとする旦那さんには That's a waste of money. (お金のムダよ) 
水を出しっぱなしにしながら歯磨きをする子供には That's a waste of 
water. (お水がもったいないでしょ)と「?がもったいない」と言う時は、 
That's a waste of 〜 と言います。 

--------------------------------------------------------------------  
※ MEMO 
また、waste を動詞として使うなら、 
  Don't waste your money. (お金を無駄にするなよ) 

●今日の一言さん● 

                        Damn it!    くそっ! 

「くそっ」「ちくしょう」「ったく」などがこの Damn it! や Damn![daem] 
です。 
映画なんかを見てると、しょっちゅう出てきますよ。この語を知らないと、ま 
るで自分の耳が変になったのかと思うくらい、ダム、ダム、ダム、ダム…と言 
いまくっていることも。 
でも、あまり使い過ぎるのはオススメできませんけどね。 

damn はまた、名詞の前に付けて使います、 

嫌がる女の子に馴れ馴れしく手を回している男に一言、 
  Hey, man! Get your damn hand off! 
                おい、お前。その(汚ねえ)手を放しやがれ! 

●今日の一言さん● 

                  I'm in my twenties.    20代ですよ 

年齢を言うのもちょっと抵抗がある場合もあるかもしれません、そんな時はこ 
のように言ったらいいんです。 
また、〜代「前半」です、という言う際は、 
  He's in his early thirties.    彼は30代前半です 

〜代「後半」なら early の所に late を用います。 
 

●今日の一言さん● 

                    I'm hurrying.    急いでるよ 

お母さんなんかに、Hurry up.(急ぎなさい) なんて言われた時に、分かってる 
よ、の意味を込めて返す言葉です。 

Hurry up, or you'll miss the bus. 早くしないと、バスに乗り遅れるわよ 
I'm hurrying!  急いどるっちゅうねん! 

Be quick about it.    早くね 
I'm hurrying.         やってるよ 
 

●今日の一言さん● 

                    I want 〜    欲ちいの〜 

人に「〜が欲しい」と頼む際に I want を使うのは、子供っぽい言い方になる 
ので注意です。ホームステイ先などで連発していると、変な顔をされますよ。 

子供がお母さんが食べている料理を見ながら一言、I want some. なら、子供 
が「(ねえ)ちょうだい」てな感じになります。 

「〜が欲しいんです」と言う時は I would like 〜 を使いましょうね。 
  I'd like a beer.    ビールを一杯下さい 
(I would) 
  I'd like one more.  もう一杯・一個下さい 
 

●今日の一言さん● 

                   I work for 〜    〜で働いています 

「〜で働いている」と言う時は、I work for 〜 です。 
work の後には他にも in とか at という前置詞が続く場合がありますが、一 
番普通な言い方はこの for を使った表現です。 

I work for a travel agency.[e'id3∂nsi] 私は旅行代理店で働いています 
I work for a business firm.             私は商社で働いています 

--------------------------------------------------------------------  
※ MEMO 
I worked for a foreign company.     外資系企業で働いています  

affiliate [∂fi'lieit]v.t.仲間に入れる、提携させる n.系列会社 
capital n.資本 
firm n.会社    (farm ;農場 ) 
alien [e'ilj∂n, -i∂n]adj.外国の 
corporation [k⊃:p∂re'i∫∂n]n.法人 
 

●今日の一言さん● 

                    I wanna do    〜したいの 

want to do 「〜したい」の want to はよく wanna [wα'n∂]と言います。 

I wanna go to Disney World. ディズニーワールドに行きたいなあ 
I wanna go for a drive.     ドライブに行きたいわ 
I wanna be a Hollywood star. ハリウッドスターになりたいなあ 
(ディズニーワールドはフロリダにあります) 

I want to や I wanna は want を使っている「くだけた表現」ですから、 
相手にものを頼んだりするときなどはここも  I'd like to を使った方がいい 
ですね。                               (I would) 

--------------------------------------------------------------------  
※ MEMO 
wanna は want a の略でもあります。 

  I want a new car. = I wanna car.    クルマが欲しいなあ 
  I want a Walkman. = I wanna Walkman. ウォークマン欲しいなあ 
 

●今日の一言さん● 

                I'll be right back.    すぐ戻ります 

この right は副詞で「すぐに、ただちに」の意味です。 
right after lunch 昼食後すぐに 

席を中座する(はずす)際には、相手にこう言って断わりを入れます、 
  Excuse me. I'll be right back. すいません、すぐに戻りますので 

ターミネーターでシュワちゃんの有名なセリフに I'll be back. がありまし 
たよね。 

--------------------------------------------------------------------  
※ MEMO 
right away, right now などでも「すぐに」を表します。 

Get out of here right away!    すぐに出てけ! 
                      (now)

 
No.011〜No.020  BACK         NEXTNo.031〜No.40
 
 ホームページトップへ       バックナンバー入口